Determiner Phrases
A determiner phrase consists of a determiner, an optional pronoun to bind, and a verb phrase complement. The phrase signifies some entity such that the complement holds true with that entity as the subject. Najan has just four determiners:
Determiner | Type | Gloss |
---|---|---|
zaza ⟨za⟩ — a; anindefinite determiner | Indefinite | a/an |
gigi ⟨gi⟩ — thedefinite determiner | Definite | the |
su | Distributive | each/every |
ðuðu ⟨ðu⟩ — a; an; thegeneric determiner, used to refer to a complement in a general, nonspecific sense | Generic | in general |
The indefinite determiner zaza ⟨za⟩ — a; anindefinite determiner introduces a new specific instance of the complement. It corresponds to existential quantification in logic.
je | qa | zaza ⟨za⟩ — a; anindefinite determiner | lak | cɪŋ | |||||||||||||||||||||||
je | qa | za | lak | cɪŋ | |||||||||||||||||||||||
sɴs | of | a | bird | see | |||||||||||||||||||||||
“A bird is seen.” |
The definite determiner gigi ⟨gi⟩ — thedefinite determiner refers to a known instance of the complement. The referent should be unique (e.g. a proper noun) or otherwise obvious from context. There is only one entity that is the sun:
je | ŋɪ | gigi ⟨gi⟩ — thedefinite determiner | θxɪl | fiq | |||||||||||||||||||||||||||||
je | ŋɪ | gi | θxɪl | fiq | |||||||||||||||||||||||||||||
sɴs | sʙᴊ | the | sun | shine | |||||||||||||||||||||||||||||
“The sun is shining.” |
We can express a demonstrative (this or that) by modifying the complement of a definite determiner with nʊ tlɪ (here) or nʊ dwa (there).
The distributive determiner su expresses that the clauses containing the determiner phrase (and its pronoun, if any) hold true for each instance of the complement. It corresponds to universal quantification in logic.
fo | ŋɪ | su | vɪx | fxe | caycay ⟨cay⟩ — change; evolve | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
fo | ŋɪ | su | vɪx | fxe | cay | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ʀᴘʀᴛ | sʙᴊ | each | language | ʜᴀʙ | change | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
“Every language changes.” |
The generic determiner ðuðu ⟨ðu⟩ — a; an; thegeneric determiner, used to refer to a complement in a general, nonspecific sense refers to the complement in a general, nonspecific sense. It’s often used with the gnomic aspect. This determiner doesn’t map cleanly to any one determiner in English; for instance, a man’s gotta eat, cats are cute, and the giraffe is an African species all have a generic subject.
je | ŋɪ | ko | qa | ðuðu ⟨ðu⟩ — a; an; thegeneric determiner, used to refer to a complement in a general, nonspecific sense | dwav | kem | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
je | ŋɪ | ko | qa | ðu | dwav | kem | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
sɴs | sʙᴊ | I | of | ɢɴʀ | book | like | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
“I like books.” |
In English, the indefinite articles a and an do not encode specificity. For instance, I’m looking for a book may or may not mean I have a specific book in mind. In Najan, the indefinite determiner is always specific:
je | ŋɪ | ko | qa | zaza ⟨za⟩ — a; anindefinite determiner | dwav | moθ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
je | ŋɪ | ko | qa | za | dwav | moθ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
sɴs | sʙᴊ | I | of | a | book | need | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
“I need a (particular) book.” |
The generic determiner is always nonspecific.
je | ŋɪ | ko | qa | ðuðu ⟨ðu⟩ — a; an; thegeneric determiner, used to refer to a complement in a general, nonspecific sense | dwav | moθ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
je | ŋɪ | ko | qa | ðu | dwav | moθ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
sɴs | sʙᴊ | I | of | ɢɴʀ | book | need | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
“I need a book (any book).” |
Pronoun Binding
Binding a pronoun in a determiner phrase allows referring back to it in a concise and unambiguous way.
je | cici ⟨ci⟩ — bymarks the complement as an agent | gigi ⟨gi⟩ — thedefinite determiner | paŋ | dzað | ŋɪ | paŋ | θe | khɪtc | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
je | ci | gi | paŋ | dzað | ŋɪ | paŋ | θe | khɪtc | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
sɴs | ᴀ | the | it | child | sʙᴊ | it | ᴘғᴠ | hurt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
“The child hurt itself.” |
Plural and Uncountable Determiner Phrases
The complement in a determiner phrase may be uncountable or plural, in which case the entity identified by the determiner phrase is a set or quantity.
je | qa | ðuðu ⟨ðu⟩ — a; an; thegeneric determiner, used to refer to a complement in a general, nonspecific sense | me | blʊθ | qa | ðuðu ⟨ðu⟩ — a; an; thegeneric determiner, used to refer to a complement in a general, nonspecific sense | lec | can | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
je | qa | ðu | me | blʊθ | qa | ðu | lec | can | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
sɴs | of | ɢɴʀ | ᴘʟ | fruit | of | ɢɴʀ | water | want | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
“(I) want some fruits and some water.” |
In fact, Najan does not distinguish between countable and uncountable determiner phrases since determiner phrases always identify discrete entities. In English, rock is countable in a small rock but uncountable in a hunk of rock. In Najan, the word for rock, kut, means to be made of stone. Thus zaza ⟨za⟩ — a; anindefinite determiner kut, literally a thing that is made of stone, could be translated into English either as a rock (countable) or as some rock (uncountable).
Ordering Determiner Phrases
We have to be careful about the order of arguments when distributive determiners and indefinite determiners are both present since they are not commutative with each other.
It’s true that every human has a human mother:
ŋo | qa | su | ðap | ŋɪ | zaza ⟨za⟩ — a; anindefinite determiner | ðap | θaf | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ŋo | qa | su | ðap | ŋɪ | za | ðap | θaf | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ᴅᴇᴅ | of | each | human | sʙᴊ | a | human | mother | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
“Every human is mothered by a human.” |
It is however not true that all humans share a single universal mother:
ŋo | ŋɪ | zaza ⟨za⟩ — a; anindefinite determiner | ðap | qa | su | ðap | θaf | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ŋo | ŋɪ | za | ðap | qa | su | ðap | θaf | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ᴅᴇᴅ | sʙᴊ | a | human | of | each | human | mother | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
“There is a human that is mother to every human.” |